روستا برگ جهان، لواسان، لواسانات، طبیعت گردی، کوه نوردی

شما اینجا هستید: فرهنگ لغت ح


ح

فرستادن به ایمیل چاپ
میانگین امتیار کاربران: / 2
ضعیفعالی 

کلمه های جدید اضافه می شود

حاتم بخشی ( hatem bakhshi ) : کرم ، بخشش ، بزرگواری
حاج ( haj ) : حاجی
حارث ( hares ) : شقی ، بی رحم
حاشا کردن ( hasha kordan ) : انکار کردن
حاصل ( hasel ) : محصول باغ و مزرعه
حاضرآمده ( hazer omadah ) : نقدو فراهم
حالاحالاها ( halahalaha ) : تا مدتها بعد
حال اماین ( halomayan ) : به حال آمدن
حال ندار ( halnadar ) : ناخوش ، مریض احوال
حال روز ( hale ruz ) : وضعیت زندگی
حالی به حالی ( halibehali ) : دگرگونی ، تغییر وضعیت
حالی کردن ( halikordan ) : فهماندن
حالی گردی ین ( haligardiyan ) : فهمیدن
حب ( hab ) : قرص
حبس ( habs ) : زندان
حپگ ( hapag ) : حبه ، دانه
حپگ ( hapog ) : تخم چشم
حتگ ( hatag ) : حلقه ای چوبی که سر ریسمان بندند ، باسن
حتم ( hatm ) : قطع
حتمی ( hatmi ) : حتما ، قطعاً
حجمت ، حجمد  (  hajomad ) : حجامت
حجلهhejlah ) ) : حجله
حر ( her ) : گل ولای
حرم ( harom ) : حرام
حرمزاده ( haromzadah ) : حرامزاده
حرم کردن ( harom kordan ) : تباه کردن
حرم گردی ین ( harom gardiyan ) : مردن حیوان بدون ذبح شرعی ، تباه شدن
حرم لقمه ( harom loghmah ) : مال حرام خور
حرمی ( haromi ) : چیز حرام ، فرد حرامزاده ، راهزن
حرف شنو ( harf shenow ) : نصیحت پذیر
حریره ( harirah ) : خوردنی نرم که ازنشاسته وقند پزند
حریف ( harif ) : همزور ، رقیب
حساب ببردن ( hesab babordan ) : بیم داشتن ، پروا کردن
حسابی ( hesabi ) : صاحب قدر ومنزلت ، کافی
حسرد بخوردن ( hasrad bakhordan ) : افسوس خوردن
حشری ( hashari ) : خر شهوت ران ودعوایی
حشلهفت ( hashal haft ) : آدم بیکاره ولش ، کنایه از مکان به ریخته ودرهم
حشم ( hasham ) : گله گوسفندان ، غلامان ونوکران
حصبه ( hasbah ) : حصبه
حظ کردن ( haz kordan ) : لذت بردن ، کیف کردن
حقگ ( haghghag ) : مرغ یاحق ، جغد
حقّه ( hoghghah ) : حقه ، حیله
حکما ( hokman ) : حتما
حکیم ( hakim ) : طبیب
حلال بایی بخواستن ( halal baei bakhastan ) : تقاضای گذشت از تقصیرات کردن ، حلال واری خواستن
حلبی ( halabi ) : ورق نازک آهن قلع اندود
حلزن ( halazon ) : حلزون
حلقه بزی ین ( halghah baziyan ) : دایره وار دور هم جمع شدن
حل گردی ین ( hal gardiyan ) : حل شدن
حلوا پزن ( halva pazon ) : مراسم پخت وپز حلوا
حمم ( hamom ) : حمام
حممی ( hamomi ) : حمامی ، مالک یا نگهدارنده حمام
حمله  ( hamlah ) : تاخت ، تهاجم
حمله ای ( hamlaei ) : فرد دارای بیماری صرع
حنا بندن ( hana bandon ) : مراسم بستن دستجمعی حنا در عروسی
حنا دوستن ( hana davastan ) : حنا بستن
حنجره ( hanjerah ) : حنجره
حندق ( handagh ) : خندق
حواس پرتی ( havas parti ) : اختلال حواس
حواله ( havalah ) : واگذاردن کار یا چیزی به دیگری ، نمایش مشت و آرنج دست به نشانه اهانت
حواله بداین ، حواله کردن ( havalah badayan ) : حواله دادن
حوشتگ ( hushtag ) : سوت
حوشتگ بزی ین ( hushtag baziyan ) : سوت زدن
حوشتگ بکشی ین ( hushtag bakashiyan ) : سوت بلند زدن
حوصله ( howselah ) : حوصله
حوضگ ( howzag ) : حوضچه
حوضنایی ( howznaei ) : آبتنی ، شنا در آب
حوله تکن ( howlah takon ) : دلهره واضطراب
حوله تکن بخوردن ( howla takon bakhordan ) : جا خوردن و شوکه شدن
حیرن ( heiron ) : حیران
حیزی کردن ( hizi kordan ) : چشم ناپاکی کردن
حیله ( hilah ) : حیله
حیف نن ( heifenon ) : حیف نان ، بی دست و پا و بی لیاقت
حیون ( heivon ) : حیوان

 

FacebookTwitter
نظر (4)
  • morteza labbafi

    مهندس جان سلام !
    با سپاس دوباره از زحمات شما عرض شود که واژه های زیر با های هوز [ دو چشم ] نوشته می شود و طبعاً باید در بخش ( ه ) قرار بگیرد :
    هتک { ونه حتگ } ایضاً هریره --- هشلهف --- هوشتگ --- هوله تکن --- هیزی کردن [ هیز ] --- هر
    واما برای این که بعدها قاعده ای برای جلوگیری از اشتباهات احتمالی داشته باشی یادآوری می کنم :
    وجود حروف ث - ح - ص - ض - ط - ظ - ع - ق - در هر کلمه ای لزوماً باید نشان گر عربی بودن آن واژه باشد . نتیجه این که کاربرد این حروف در واژه های غیرعربی قطعاً اشتباه بوده و باید از آن پرهیز کرد. بطور مثال واژه ی اتراق که واژه ای مغولی - ترکی ست ، نباید به شکل اطراق نوشته شود . و همچنین اتو [ ونه اطو ] اتاق [ و نه اطاق ] ارابه [ و نه عرابه ] و غیره .
    ضمناً واژه ی " حَلا " [ با حای مفتوح ] به معنی "حالا" نیز جا افتاده است . ونیز اسم خاص مبدل به تمثیل مشهور " حسن لَس " که به معنای توسعی " آدم بی حال و دست و پا چلفتی " بکار میرود . تلفظ دقیق واژه ی " حمله ای " با حای مکسور یعنی hemleyi است .

  • علی اکبر لبافی

    حمل:فروردین
    حوت:اسفند

  • Esmaeil Esbati

    خواستم یک هوشتک برای آقا مرتضی زده باشم که استاد فن هستند و همیشه راهنما و برگجهان به وجود ایشان افتخار میکند .
    حمله= کاروان سفر حج که عربی هم هست و در برگجهان هم استفاده میشد
    حمله= غش ( البته مهندس حمله ای را آورده است). ب

  • علی اکبر لبافی

    حرمی: شاخه های روییده از درخت پیوندی در زیر محل پیوند که درخت پایه و غیر پیوندی است.


تنها کاربران عضو شده در سایت می توانند نظر خود را ارسال کنند!
اگر در سایت عضو هستید با نام کاربری و رمز عبور خود در سایت وارد شوید
برای ارسال نظر لطفاً قوانین سایت را در نظر داشته باشید...